Famous phrases in Italian. Quotes in Italian

Respect the past, create the future.
Rispetta il passato, costruisci il futuro.

My Guardian Angel is always with me.
Il mio angelo custode è sempre con me.

With our thoughts we create the world.
Con i nostri pensieri costruiamo il mondo.

Even when you have all the cards in your hand, life can suddenly start playing chess.
Anche quando hai tute le carte in mano, la vita inaspettamente può cominciare a giocare a scacchi.

The memory of you will live in my heart.
Il ricordo di te vivrà nel mio cuore.

Believe in your dream, believe in freedom.
Credi nei sogni, credi nella libertà.

There is only one happiness in life, to love and be loved.
C'è un'unica felicità nella vita: amare ed essere amati.
(George Sand)

Live. Fight. Love.
Vivi. Lotta. Ama.

A mother's heart is an abyss. In the depths of which there will always be forgiveness.
Il cuore di una madre è un abisso in fondo al quale si trova sempre il perdono.

If you doubt it, don't do it!
Nel dubbio non lo fare!

Take my hand - hold it, you are more than life to me!
Prendi la mia mano, non lasciarla andare, per me vali più della vita.

I don't regret anything.
Nessun rimpianto, nessun rimorso.

Follow your dreams.
Segui i tuoi sogni.

A mother's love is the only love from which you cannot expect betrayal.
L'unico amore che non tradirà mai è l'amore di una madre.

What happens today is the result of your thoughts yesterday.
Ciò che accade oggi è il risultato dei tuoi pensieri di ieri.

There is only you and starry sky above us.
Ci sei soltanto tu e il cielo stellato sopra di noi.

I was born for happiness.
Sono nata per la felicità.

There is always a way out.
C'è sempre una via d'uscita.

Nothing in this world happens by chance.
A questo mondo nulla accade per caso.

The Lord sees all our sins, but he also sees our repentance.
Dio vede tutti i nostri peccati, però vede anche il nostro pentimento.

I keep your heart.
Custodisco il tuo cuore.

Thanks for everything Dad
Grazie di tutto Papa.
(or also - Grazie Papà)

Thanks for everything Mom.
Grazie di tutto Mamma.
(or also - Grazie Mamma)

Love for parents lives forever.
L'amore per i genitori vive in eterno.


Ma te ti sento dentro come un pugno (Italian) - But you, I feel you inside like a blow with a fist

Made in heaven.
* Note translator: In Italian, for the stable phrase “Produced in...” they use the traditionally borrowed from English expression “Made in..” (for example, “Made in Italy”, “Made in Cina”; as an example, I will give one of the newspaper headlines: » Difendiamo il nostro Made in Italy » - » Let's protect our brand » Produced/made in Italy «]. By analogy, to maintain a similar effect, the following translation of this phrase is possible:
Made in Paradiso.
(Literally - “Made/produced in Paradise”);
Prodotto in Paradiso - “Italianized” version;

It is not our plan to live forever. Our plans are to live brightly.
Non vogliamo vivere in eterno, bensì vivere intensamente.
* Note translator: a more literal translation -
Non rientra nei nostri piani vivere in eterno, bensì vivere intensamente.

Mommy, I love you.
Mamma, ti voglio bene.

I love you, mom. You are in my heart forever.
Ti voglio bene, Mamma. Sarai sempre nel mio cuore.

Until death do us part.
Finché morte non ci separi.

May my mother's heart beat forever.
Che il cuore della mia mamma batta in eterno.

While changing, stay the same.
Cambiando rimani te stessa.
* Note translator: endings indicating gram are highlighted. feminine category.

I'll get everything I want.
Otterrò tutto ciò che voglio.

God is always with me.
Dio è sempre con me.

Il Signore è sempre con me.

You are always in my heart.
Sei sempre nel mio cuore.

I love life.
Amo la vita.

Live without regrets.
Vivi senza rimpianti.

I don’t know what will happen tomorrow... the main thing is to be happy today.
Non so cosa mi riserva il domani… L’importante è essere felice oggi.

One life - one chance.
Una vita, un'opportunità.

Step by step towards your dream.
Passo per passo verso il sogno.

Nothing is impossible.
Niente è impossibile.

I live alone by you, I love you alone.

I live only by you, I love you alone.
Vivo solo di te, amo solo te.

Ho visto che l amore cambia il modo di guardare (Italian) - I noticed (I realized) that love changes vision

Love kills slowly.
L'amore uccide lentamente.

My life is my game.
La mia vita, il mio gioco.

With God in the heart.
Con Dio nel cuore.
As a valid option:
Con il Signore nel cuore.

The impossible is possible.
L'impossibile and possibile.

Dream without fear.
Sogna senza paura.

(My heart) beats only for you.
(Il mio cuore) batte solo per te.

Don't dream, be a dream.
Non sognare, sii tu stesso il sogno.

Forever and ever, my only love is with me.
Nei secoli dei secoli è sempre con me il mio unico amore.

There is a lot in life that I will not allow myself, but there is nothing that could be forbidden to me.
Ci sono molte cose nella vita che io stesso non mi permetterei di fare,
ma non c'è nulla che gli altri mi potrebbero proibire.

Sayings of famous people translated into Italian.

In one hour of love - whole life.
C'è tutta una vita in un'ora d'amore.
Honore de Balzac

It's better to burn out than to fade away.
E' meglio bruciare in fretta che spegnersi lentamente.
Kurt Cobain

Where Time ends, Eternity begins.
Lì dove finisce il Tempo, inizia l’Eternità.
ATMAN RA

We believe most firmly in what we know least about.
In nulla crediamo così fermamente quanto in ciò che meno conosciamo.
Michel de Montaigne

It is better to be restless in doubt than to be calm in error.
È men male l'agitarsi nel dubbio, che il riposar nell'errore.
Alessandro Manzoni

Death is a great peacemaker.
La morte è un grande pacificatore.
Alessandro Manzoni

In the necessary there is unity, in the doubtful there is freedom, in everything there is love.
Unità nelle cose fondamentali, libertà dove c’è il dubbio, carità in tutto.
Augustine Aurelius

He who is full of love is filled with God himself.
Di che cosa è pieno se non di Dio colui che è pieno d’amore?
Augustine Aurelius
* Note translator: the exact quotation of St. Augustine is expressed in the form of a rhetorical question;
letters “What, if not God himself, is one who is full of love filled with?”

He who has many vices has many rulers.
Se hai molti vizi, servi molti padroni.
Petrarch Francesco

Time heals lovesickness.
Il tempo guarisce tutte le pene d'amore.
Ovid

Women, like dreams, are never what you want them to be.
Le donne, come i sogni, non sono mai come tu le vorresti.
Luigi Pirandello

In life we ​​reap what we sow: he who sows tears reaps tears; whoever betrayed will be betrayed.
Nella vita si raccoglie quel che si semina: chi semina lacrime raccoglie lacrime; chi ha tradito sarà tradito.
Luigi Settembrini

Our life is what our thoughts make it into.
La nostra vita è il risultato dei nostri pensieri.
Caesar Marcus Aurelius Antoninus Augustus

Everyone sees what you appear to be, few feel what you are.
Ognuno vede quel che tu pari, pochi sentono quel che tu sei.
Niccolo Machiavelli


La vita e bella (Italian) - Life is beautiful

Win friends not with empty laziness, but with sincere words of love.
Anziché con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole d'amore.*
Socrates
* Note translator: the translation into Italian was made from the Russian version, and not from the original.

It is impossible to live better than by spending your life striving to become more perfect.
Non c'è modo migliore di trascorrere la vita che nell'aspirazione di diventare sempre più perfetto.*
Socrates

From the first minute of life we ​​must learn to be worthy of living.
Sin dal primo minuto della vita bisogna imparare ad essere degni di vivere.*
Jean-Jacques Rousseau
* Note translator: the translation into Italian was made from the Russian version, and not from the original.

Death is close enough that there is no need to fear life.
in the original:
Man hat den Tod nahe genug, um sich nicht vor dem Leben fürchten zu müssen.
Friedrich Nietzsche
Si ha la morte abbastanza vicino per non dover temere la vita.*
* translation into Italian - from the original in German.

Quote from Steve Jobs' famous speech to Stanford graduates, in original English:
Stay hungry. Stay foolish.
Steve Jobs
Translated into Russian:
Stay insatiable (hungry)! Stay Reckless!
Translated into Italian:
Restate affamati, restate folli.

Beautiful phrases translated from Italian into Russian.

Smetterò di amarti solo quando un pittore sordo riuscirà a dipingere il rumore di un petalo di rosa cadere su un pavimento di cristallo di un castello mai esistito.
I will stop loving you only when a deaf artist manages to depict the sound of a rose petal falling on the crystal floor of a castle that never existed.

Se tu fossi una lacrima, io non piangerei per paura di perderti.
If you were a tear, I wouldn't cry in fear of losing you.

Non accontentarti dell’orizzonte…cerca l’infinito.
Don't be satisfied with the horizon... look for infinity.


Ci fosse stato un motivo per stare qui ti giuro, sai, sarei rimasto. (Italian) - If there was at least one reason to stay here, I swear to you, you know, I would stay.

L'essenziale è invisibile agli occhi. "Il piccolo principe" Antoine de Saint-Exupéry
The most important thing is what you cannot see with your eyes.
"The Little Prince" Antoine de Saint-Exupéry

Ci fosse stato un motivo per stare qui ti giuro, sai, sarei rimasto.
If there was just one reason to stay here, I swear to you, you know, I would stay.
(Vasco Rossi)

Amore senza rimpianti.
Love without regrets.

Anima Fragile.
Fragile soul.

Non arrenderti mai perché quando pensi che sia tutto finito, è il momento in cui tutto ha inizio!
Never give up: when you think it’s all over, this is exactly the moment when everything is just beginning!

Ho visto che l'amore cambia il modo di guardare.
I noticed (I realized) that love changes vision.

Sei una piccola stella nel cielo ma grande nel mio cuore.
You are a small star in the sky, but big in my heart.

Se hai bisogno e non mi trovi, cercami in un sogno.
If you need it and can’t find me, look for me in your dreams.

Sotto le ali di un angelo.
Under the wings of an angel.

For a high-quality translation of your phrases or text, I recommend contacting the author of the translation of this page
Marina Nechaeva.

Quotes and phrases in Italian, famous people and unknown authors on various topics:
  • Voglio sogni duri come le pietre, perch? la vita non me li possa distruggere - I want dreams as hard as stones, so that life does not destroy them.
  • “Senza entusiasmo, non si? mai compiuto niente di grande.” Ralph Waldo Emerson - "Everything great has been achieved with enthusiasm." Ralph Waldo Emerson.
  • C'è chi aspetta la pioggia per non piangere da solo. There are those who wait for the rain so as not to cry alone.
  • Tutti sanno che una cosa? impossibile da realizzare, finch? arriva uno sprovveduto che non lo sa e la inventa. Albert Einstein - Everyone knows that something is impossible until a fool comes along who doesn't know it and invents it. Albert Einstein.
  • Ci sono 6 miliardi di persone al mondo, 6 miliardi di anime... e qualche volta te ne serve una sola - There are 6 billion people in the world, 6 billion souls... and you only need one.
  • Tutto scorre, niente sta fermo. Eraclito - Everything flows, nothing stands still. Heraclitus.
  • Solo l'uomo colto? libero. Epitteto - Only educated person free Epictetus.
  • Cogli l'attimo - Seize the moment!
  • Se la giovent? sapesse, se la vecchiaia potesse. Henry Estienne - If youth knows, then old age can. Henri Etienne.
  • Continua a sognare - Keep dreaming!
  • Per essere insostituibili bisogna essere diversi (C.Chanel)- To be irreplaceable, you need to be different (C.Chanel)
  • E' meglio essere ottimisti ed avere torto piuttosto che pessimisti ed avere ragione. Albert Einstein - “It is better to be an optimist and be wrong than to be a pessimist and be right.” Albert Einstein.
  • Oggigiorno si conosce il prezzo di tutto, ma non si conosce il valore di niente - Today we know the price of everything, but we know the value of nothing
  • Il silenzio ha un linguaggio universale comprensibile a tutti - Silence is a universal language, understandable to everyone.
  • Non arrendersi mai - Never give up!
  • L'abitudine rende sopportabili anche le cose spaventose. Esopo - Habit makes even the most terrible things bearable. Aesop.
  • Ne la ricchezza pi? grande, ne l'ammirazione delle folle, ne altra cosa che dipenda da cause indefinite sono in grado di sciogliere il turbamento dell'animo e di procurare vera gioia. Epicuro - Neither the greatest wealth nor the admiration of the crowd can do anything that is connected with uncertain reasons to dissolve the restlessness of the soul and provide true joy. Epicurus.
  • L'ora pi? buia? sempre quella che precede l'arrivo del sole - The darkest hour is always the one that precedes the arrival of the sun.
  • Mai guardarsi indietro - Never look back!
  • La tristezza è causata dal ricordo della felicità... - Sadness evokes the memory of happiness...
  • L'amicizia è un'anima sola che vive in due corpi separati - Friendship is one living soul in two separate ones.
  • La vita è come un teatro… e molti sono degli ottimi attori. Life is like a theater... and many of them are good actors.
  • L'esperienza è il nome che diamo ai nostri errori. Experience is the name we give to our mistakes.
  • L'unico modo per farti un amico? essere un amico. Ralph Waldo Emerson - The only way to get a friend is to be a friend. Ralph Waldo Emerson.
  • Meglio essere assolutamente ridicoli che assolutamente noiosi! - It’s better to be just funny than absolutely boring!
  • L'apprendere molte cose non insegna l'intelligenza. Eraclito - Learning many things does not teach intelligence. Heraclitus.
  • Niente? impossibile - Nothing is impossible!
  • In amore c'è un tempo per amare, un tempo per odiare e un tempo per dimenticare - In love there is a time to love, a time to hate and a time to forget.
  • Non penso mai al futuro. Arriva cosi presto. Albert Einstein - I never think about the future. It comes so soon. Albert Einstein.
  • Il cuore ha le sue ragioni che la ragione non conosce - The heart has its reasons, but the reason knows nothing.
  • Ogni cosa che puoi imagine, la natura l’ha gi? creata. Albert Einstein - Everything you can imagine, nature has already created. Albert Einstein.
  • Dio ci ha dato due orecchie, ma soltanto una bocca, proprio per ascoltare il doppio e parlare la meta. Epitteto - God gave us two ears, but only one mouth, precisely so that we could listen twice and speak half. Epictetus.
  • Quello che non mi uccide mi fortifica - What doesn't kill me makes me stronger.
  • Come puoi amare qualcun altro se prima non ami te stesso. How can you love someone else if you don't love yourself first.
  • Si può scoprire di più su una persona in un ora di gioco che in un anno di conversazione. You can learn more about a person in an hour of play than in a year of conversation.
  • Ci sono assai meno ingrati di quenti si creda, perch? Ci sono assai meno generosi di quanti si pensi. Saint Evremond - There are far fewer ungrateful beggars because there are far less generous ones than you think. Saint Evremonde.
  • Tutti amano chi ama. Ralph Waldo Emerson - Everyone loves whoever loves. Ralph Waldo Emerson.
  • Chi è amico di tutti non è amico di nessuno! He who is everyone's friend is no one's friend!
  • Tutto ci? che ha valore nella society? umana dipende dalle opportunit? di progredire che vengono accordate ad ogni individuo. Albert Einstein / Everything that is valuable in human society depends on the distribution opportunities that are provided to each person. Albert Einstein.
  • A volte il vincitore é semplicemente un sognatore che non ha mai mollato. Sometimes the winner is just a dreamer who never gave up.
  • Una donna insegna il suo uomo ad amare, le altre glielo ricorderanno solo! - A woman teaches her man to love, others will remember him in peace!
  • “Non troverai mai la verit? se non sei disposto ad accettare anche ci? che non ti aspettavi.” Eraclito - “You will never find the truth if you are not ready to accept even what awaits you.” Heraclitus

Sayings, sayings, quotes and phrases in Italian with translation into Russian.

Respect the past, create the future.
Rispetta il passato, costruisci il futuro.

My Guardian Angel is always with me.
Il mio angelo custode è sempre con me.

With our thoughts we create the world.
Con i nostri pensieri costruiamo il mondo.

Even when you have all the cards in your hand, life can suddenly start playing chess.
Anche quando hai tute le carte in mano, la vita inaspettamente può cominciare a giocare a scacchi.

The memory of you will live in my heart.
Il ricordo di te vivrà nel mio cuore.

Believe in your dream, believe in freedom.
Credi nei sogni, credi nella libertà.

There is only one happiness in life, to love and be loved.
C'è un'unica felicità nella vita: amare ed essere amati.
(George Sand)

Live. Fight. Love.
Vivi. Lotta. Ama.

A mother's heart is an abyss. In the depths of which there will always be forgiveness.
Il cuore di una madre è un abisso in fondo al quale si trova sempre il perdono.

If you doubt it, don't do it!
Nel dubbio non lo fare!

Take my hand - hold it, you are more than life to me!
Prendi la mia mano, non lasciarla andare, per me vali più della vita.

I don't regret anything.
Nessun rimpianto, nessun rimorso.

Follow your dreams.
Segui i tuoi sogni.

A mother's love is the only love from which you cannot expect betrayal.
L'unico amore che non tradirà mai è l'amore di una madre.

What happens today is the result of your thoughts yesterday.
Ciò che accade oggi è il risultato dei tuoi pensieri di ieri.

There is only you and the starry sky above us.
Ci sei soltanto tu e il cielo stellato sopra di noi.

I was born for happiness.
Sono nata per la felicità.

There is always a way out.
C'è sempre una via d'uscita.

Nothing in this world happens by chance.
A questo mondo nulla accade per caso.

The Lord sees all our sins, but he also sees our repentance.
Dio vede tutti i nostri peccati, però vede anche il nostro pentimento.

I keep your heart.
Custodisco il tuo cuore.

Thanks for everything Dad
Grazie di tutto Papa.
(or also - Grazie Papà)

Thanks for everything Mom.
Grazie di tutto Mamma.
(or also - Grazie Mamma)

Love for parents lives forever.
L'amore per i genitori vive in eterno.


Ma te ti sento dentro come un pugno (Italian) - But you, I feel you inside like a blow with a fist

Made in heaven.
* Note translator: In Italian, for the stable phrase “Produced in...” they use the traditionally borrowed from English expression “Made in..” (for example, “Made in Italy”, “Made in Cina”; as an example, I will give one of the newspaper headlines: » Difendiamo il nostro Made in Italy » - » Let's protect our brand » Produced/made in Italy «]. By analogy, to maintain a similar effect, the following translation of this phrase is possible:
Made in Paradiso.
(Literally - “Made/produced in Paradise”);
Prodotto in Paradiso - “Italianized” version;

It is not our plan to live forever. Our plans are to live brightly.
Non vogliamo vivere in eterno, bensì vivere intensamente.
* Note translator: a more literal translation -
Non rientra nei nostri piani vivere in eterno, bensì vivere intensamente.

Mommy, I love you.
Mamma, ti voglio bene.

I love you, mom. You are in my heart forever.
Ti voglio bene, Mamma. Sarai sempre nel mio cuore.

Until death do us part.
Finché morte non ci separi.

May my mother's heart beat forever.
Che il cuore della mia mamma batta in eterno.

While changing, stay the same.
Cambiando rimani te stessa.
* Note translator: endings indicating gram are highlighted. feminine category.

I'll get everything I want.
Otterrò tutto ciò che voglio.

God is always with me.
Dio è sempre con me.

Il Signore è sempre con me.

You are always in my heart.
Sei sempre nel mio cuore.

I love life.
Amo la vita.

Live without regrets.
Vivi senza rimpianti.

I don’t know what will happen tomorrow... the main thing is to be happy today.
Non so cosa mi riserva il domani… L’importante è essere felice oggi.

One life - one chance.
Una vita, un'opportunità.

Step by step towards your dream.
Passo per passo verso il sogno.

Nothing is impossible.
Niente è impossibile.

I live alone by you, I love you alone.

I live only by you, I love you alone.
Vivo solo di te, amo solo te.

Ho visto che l amore cambia il modo di guardare (Italian) - I noticed (I realized) that love changes vision

Love kills slowly.
L'amore uccide lentamente.

My life is my game.
La mia vita, il mio gioco.

With God in the heart.
Con Dio nel cuore.
As a valid option:
Con il Signore nel cuore.

The impossible is possible.
L'impossibile and possibile.

Dream without fear.
Sogna senza paura.

(My heart) beats only for you.
(Il mio cuore) batte solo per te.

Don't dream, be a dream.
Non sognare, sii tu stesso il sogno.

Forever and ever, my only love is with me.
Nei secoli dei secoli è sempre con me il mio unico amore.

There is a lot in life that I will not allow myself, but there is nothing that could be forbidden to me.
Ci sono molte cose nella vita che io stesso non mi permetterei di fare,
ma non c'è nulla che gli altri mi potrebbero proibire.

Sayings of famous people translated into Italian.

One hour of love contains a whole life.
C'è tutta una vita in un'ora d'amore.
Honore de Balzac

It's better to burn out than to fade away.
E' meglio bruciare in fretta che spegnersi lentamente.
Kurt Cobain

Where Time ends, Eternity begins.
Lì dove finisce il Tempo, inizia l’Eternità.
ATMAN RA

We believe most firmly in what we know least about.
In nulla crediamo così fermamente quanto in ciò che meno conosciamo.
Michel de Montaigne

It is better to be restless in doubt than to be calm in error.
È men male l'agitarsi nel dubbio, che il riposar nell'errore.
Alessandro Manzoni

Death is a great peacemaker.
La morte è un grande pacificatore.
Alessandro Manzoni

In the necessary there is unity, in the doubtful there is freedom, in everything there is love.
Unità nelle cose fondamentali, libertà dove c’è il dubbio, carità in tutto.
Augustine Aurelius

He who is full of love is filled with God himself.
Di che cosa è pieno se non di Dio colui che è pieno d’amore?
Augustine Aurelius
* Note translator: the exact quotation of St. Augustine is expressed in the form of a rhetorical question;
letters “What, if not God himself, is one who is full of love filled with?”

He who has many vices has many rulers.
Se hai molti vizi, servi molti padroni.
Petrarch Francesco

Time heals lovesickness.
Il tempo guarisce tutte le pene d'amore.
Ovid

Women, like dreams, are never what you want them to be.
Le donne, come i sogni, non sono mai come tu le vorresti.
Luigi Pirandello

In life we ​​reap what we sow: he who sows tears reaps tears; whoever betrayed will be betrayed.
Nella vita si raccoglie quel che si semina: chi semina lacrime raccoglie lacrime; chi ha tradito sarà tradito.
Luigi Settembrini

Our life is what our thoughts make it into.
La nostra vita è il risultato dei nostri pensieri.
Caesar Marcus Aurelius Antoninus Augustus

Everyone sees what you appear to be, few feel what you are.
Ognuno vede quel che tu pari, pochi sentono quel che tu sei.
Niccolo Machiavelli


La vita e bella (Italian) - Life is beautiful

Win friends not with empty laziness, but with sincere words of love.
Anziché con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole d'amore.*
Socrates
* Note translator: the translation into Italian was made from the Russian version, and not from the original.

It is impossible to live better than by spending your life striving to become more perfect.
Non c'è modo migliore di trascorrere la vita che nell'aspirazione di diventare sempre più perfetto.*
Socrates

From the first minute of life we ​​must learn to be worthy of living.
Sin dal primo minuto della vita bisogna imparare ad essere degni di vivere.*
Jean-Jacques Rousseau
* Note translator: the translation into Italian was made from the Russian version, and not from the original.

Death is close enough that there is no need to fear life.
in the original:
Man hat den Tod nahe genug, um sich nicht vor dem Leben fürchten zu müssen.
Friedrich Nietzsche
Si ha la morte abbastanza vicino per non dover temere la vita.*
* translation into Italian - from the original in German.

Quote from Steve Jobs' famous speech to Stanford graduates, in original English:
Stay hungry. Stay foolish.
Steve Jobs
Translated into Russian:
Stay insatiable (hungry)! Stay Reckless!
Translated into Italian:
Restate affamati, restate folli.

Beautiful phrases translated from Italian into Russian.

Smetterò di amarti solo quando un pittore sordo riuscirà a dipingere il rumore di un petalo di rosa cadere su un pavimento di cristallo di un castello mai esistito.
I will stop loving you only when a deaf artist manages to depict the sound of a rose petal falling on the crystal floor of a castle that never existed.

Se tu fossi una lacrima, io non piangerei per paura di perderti.
If you were a tear, I wouldn't cry in fear of losing you.

Non accontentarti dell’orizzonte…cerca l’infinito.
Don't be satisfied with the horizon... look for infinity.


Ci fosse stato un motivo per stare qui ti giuro, sai, sarei rimasto. (Italian) - If there was at least one reason to stay here, I swear to you, you know, I would stay.

L'essenziale è invisibile agli occhi. "Il piccolo principe" Antoine de Saint-Exupéry
The most important thing is what you cannot see with your eyes.
"The Little Prince" Antoine de Saint-Exupéry

Ci fosse stato un motivo per stare qui ti giuro, sai, sarei rimasto.
If there was just one reason to stay here, I swear to you, you know, I would stay.
(Vasco Rossi)

Amore senza rimpianti.
Love without regrets.

Anima Fragile.
Fragile soul.

Non arrenderti mai perché quando pensi che sia tutto finito, è il momento in cui tutto ha inizio!
Never give up: when you think it’s all over, this is exactly the moment when everything is just beginning!

Ho visto che l'amore cambia il modo di guardare.
I noticed (I realized) that love changes vision.

Sei una piccola stella nel cielo ma grande nel mio cuore.
You are a small star in the sky, but big in my heart.

Se hai bisogno e non mi trovi, cercami in un sogno.
If you need it and can’t find me, look for me in your dreams.

Sotto le ali di un angelo.
Under the wings of an angel.

For a high-quality translation of your phrases or text, I recommend contacting the author of the translation of this page
Marina Nechaeva.

1. Amore non è guardarci l"un l"altro, ma guardare insieme nella stessa direzione. (Antoine de Saint Exupéry)
Love doesn't look at each other, love looks in the same direction.

2. Ci sono difetti che, sfruttati bene, brillano più della stessa virtù. (François de La Rochefoucauld)
There are some defects that, if used skillfully, can be turned into advantages.

3. Di tutte le cose sicure la più certa è il dubbio. (Bertol Brecht)
Of all the sure things, the surest is doubt.

4. Due cose sono infinite: l"universo e la stupidità umana, ma riguardo l"universo ho ancora dei dubbi. (Albert Einstein)
There are two infinite things: the universe and human stupidity; but about the universe I still have doubts.

5. E" più facile spezzare un atomo che un pregiudizio. (Albert Einstein)
It is easier to destroy an atom than a prejudice.

6. E" ricco chi desidera soltanto ciò che gli fa veramente piacere. (Alphonse Karr)
The truly rich person is the one who wants only what he really likes.

7. Il denaro non può comprare degli amici, ma può procurarti una classe migliore di nemici. (Spike Milligan)
Money will not help you buy friends, but it will help you make enemies.

8. Il destino è un "invenzione della gente fiacca e rassegnata. (Ignazio Silone)
Fate is an invention of sluggish and resigned people.

9. Il miglior modo per stare allegri è cercare di rallegrare qualcun altro. (Mark Twain)
The best way to be funny is to make someone else laugh.

10. Il pauroso non sa che cosa significa esser solo: dietro la sua poltrona c"è sempre un nemico. (Friedrich Nietzsche)
A coward does not know what it is to be alone: ​​there is always some enemy behind his chair.

11. Il pensare divide, il sentire unisce. (Ezra Pound)
Thinking divides, listening unites.

13. Il tempo è un grande maestro, ma sfortunatamente uccide tutti i suoi studenti. (Hector Berlioz)
Time is the best teacher, but, unfortunately, it kills all its students.

14. Il vincitore appartiene al suo bottino. (Francis Scott Fitzgerald)
The winner belongs to his trophies.

15. L "abitudine rende sopportabili anche le cose spaventose. (Esopo)
Habit makes even terrible things bearable.

16. L "ottimista pensa che questo sia il migliore dei mondi possibili. Il pessimista sa che è vero. (Oscar Wilde)
The optimist believes that this is the best world in existence. The pessimist knows this to be true.

17. L "unico modo per non far conoscere agli altri i propri limiti, è di non oltrepassarli mai. (Giacomo Leopardi)
The only way to hide your limit from others is to never overtake them.

18. La felicità rende l"uomo pigro. (Tacito)
Happiness makes a person lazy.

19. La lontananza rimpicciolisce gli oggetti all "occhio, li ingrandisce al pensiero. (Arthur Schopenhauer)
Distance makes objects smaller for the eye, but larger for the mind.

20. La mancanza di qualcosa che si desidera è una parte indispensabile della felicità. (Bertrand Russell)
Not having enough of what you really want is a necessary part of happiness.

21. La semplicità è la forma della vera grandezza. (Francesco De Sanctis)
Simplicity is the form of true greatness.

22. La solitudine è per lo spirito, ciò che il cibo è per il corpo. (Seneca)
Loneliness is for the spirit what food is for the body.

23. La speranza è un sogno ad occhi aperti. (Aristotele)
Hope is a daydream.

24. La vita e i sogni sono fogli di uno stesso libro. Leggerli in ordine è vivere, sfogliarli a caso è sognare. (Arthur Schopenhauer)
Life and dreams are pages of the same book. Reading them in order is living, but flipping through them randomly is dreaming.

25. Le convinzioni, più delle bugie, sono nemiche pericolose della verità. (Friedrich Nietzsche)
Principles are more than lies; they are dangerous enemies of truth

26. Non è forte colui che non cade mai, ma colui che cadendo si rialza. (Johann Wolfgang von Goethe)
It is not the strong man who does not fall, but the one who falls and rises.

27. Non c"è felicità nell"essere amati. Ognuno ama sé stesso; ma amare, ecco la felicità. (Hermann Hesse)
Being loved is not happiness. Everyone loves himself, but to love is happiness.

28. Non c "è nulla di così umiliante come vedere gli sciocchi riuscire nelle imprese in cui noi siamo falliti. (Gustave Flaubert)
There is nothing more humiliating than seeing fools succeed in a business in which we failed.

29. Non esiste vento favorevole per il marinaio che non sa dove andare. (Seneca)
There is no fair wind for a sailor who does not know where to sail.

30. Non farti più amici di quanti non possa tenerne il cuore. (Julien De Valckenaere)
Don't make more friends than your heart can handle.

31. Ogni uomo è colpevole di tutto il bene che non ha fatto. (Voltaire)
Every person is guilty for the good that he did not do.

32. Ragione e passione sono timone e vela della nostra anima navigante. (Kahlil Gibran)
Reason and passion are the sails and rudder of our wandering soul.

33. Se non avessimo difetti, non proveremmo tanto piacere a notare quelli degli altri. (François de La Rochefoucauld)
If we did not have defects, we would not be so happy to notice them in others.

34. Sognatore è un uomo con i piedi fortemente appoggiati sulle nuvole. (Ennio Flaiano)
A dreamer is a person who stands confidently on the clouds.

35. Solo i deboli hanno paura di essere influenzati. (Johann Wolfgang von Goethe)
Only the weak are afraid of being influenced.

36. Sono convinto che anche nell "ultimo istante della nostra vita abbiamo la possibilità di cambiare il nostro destino. (Giacomo Leopardi)
I am convinced that even at the last moment of life we ​​have the opportunity to change our destiny.

37. Sono più le persone disposte a morire per degli ideali, che quelle disposte a vivere per essi. (Hermann Hesse)
Many are ready to die for ideals, but not many are ready to live for them.

38. Studia il passato se vuoi prevedere il futuro. (Confucio)
Study the past if you want to foresee the future.

39. Tutto ciò che è fatto per amore è sempre al di là del bene e del male. (Friedrich Nietzsche)
Everything done out of love is beyond good and evil.

40. Un bacio legittimo non vale mai un bacio rubato. (Guy de Maupassant)
A stolen kiss is more valuable than what is allowed.

41. Un banchiere è uno che vi presta l"ombrello quando c"è il sole e lo rivuole indietro appena incomincia a piovere. (Mark Twain)
A banker is someone who lends you an umbrella when the sun is shining and asks you to return it as soon as it starts to rain.

42. Un giorno senza un sorriso è un giorno perso. (Charlie Chaplin)
A day without a smile is a day wasted.

43. Un "idea che non sia pericolosa, è indegna di chiamarsi idea. (Oscar Wilde)
An idea that is not dangerous does not deserve to be called an idea.

1.Ti amo! (Ti amo!) - I love you! (the phrase is used between a man and a woman and has a more intimate meaning? associated with passion, physical desire.)

2.Ti voglio bene. (Ti volyo bene.) - I love you. (can be used to describe affection of a platonic nature, for example, to describe love for relatives, friends or even pets. At the same time, in some Italian regions and families they declare love using the phrase “Ti voglio bene”. It seems more tender, calm and stable in a good sense. Although, if you happen to hear: “Ti voglio bene ma non ti amo”, it will mean: “I love you with brotherly love.” It seems like “I wish you well with all my heart, but I don’t love you.” you.” Therefore, everything depends on the context, intonation and the situation itself).

3.Ti amo con tutto il cuore. (Ti amo con tutto il cuore) - I love you with all my heart.

4.Ti amo con tutta l"anima. (Ti amo con tutta l"anima). - I love you with all my soul.

5.Ti amo con tutta me stessa / tutto me stesso, e anche di più. (Ti amo con tutta me stessa / tutto me stesso, e anke di pyu) - I love you with all my being and even more.

6.Ti amo da morire. (Ti amo da morire) - I love you to death.

7.Ti amo da impazzire. (Ti amo da impazzire) - I love you to madness.

8.Ti amo alla follia. (Ti amo alla follia) - I love you madly.

9.Non riesco a dimenticarti. (Non ti riesco a dimenticarti). - I can't forget you.

10.Non ti abbandonerò mai. (Non ti abbandonero mai) - I will never leave you.

11.Ti voglio molto bene. (Ti volyo molto bene) - I love you very much.

12.Ti voglio un mondo di bene. (Ti volyo un mondo di bene) - Literally: I wish you the whole world of goodness. I understand how: I treat you so well, the whole world cannot measure it.

13. Sei l "aria che mi nutre. (Sey l aria ke mi nutre) - You are the air that I breathe.

14.Mi piaci molto. (Mi pyachi molto) - I really like you.

15.Ti adoro. (Ti adoro) - I adore you.

16.Ti ammiro. (Ti ammiro) - I admire you.

17.Sei importante per me. (Sey importante per me) - You are very important (important) to me.

18.See tutto per me. (Sey tutto per me) - You are everything to me.

19.Significhi tutto per me. (Significs tutto per me) - You mean everything to me.

20.Sono innamorato / innamorata di te. (Sono innamorato / innamorata di te). - I'm in love / in love with you.

21.Ho preso una cotta per te. - (Oh preso una kota per te). - I fell head over heels in love (fell in love) with you.

22.Ho bisogno di te. (O bisoño di te) - I need you.

23.Ti voglio. – Not to be confused with “Ti voglio bene”. (Ti volyo) - I want you.

24.Ti desidero. (Ti desidero) - I wish (want) you.

25.Mi sento attratto / attratta da te. - You attract me.

26.Ho un debole per te. (O un debole per te). - I have a soft spot for you.

27.Mi sono affezionato / affezionata a te. (Mi sleepy affacionato / affacionata a te) - I am devoted (devoted) to you.

28.Sposami! (With poses!) - Marry me!

29.Voglio sempre essere con te. (Volyo sempre essere kon te) - I want to always be with you.

30.Senza di te non posso più vivere. (Senza di te non posso pyu vivere) - I can no longer live without you.

31.Ti voglio baciare. (Ti volyo bachare) - I want to kiss you.

32.Io sono tuo/tua. (Io sleepy tuo / tua) - I am yours / yours.

33.Senza di te non sono niente. (Senza di te non sonno niente) - Without you, I am nothing.

34. Sei l’uomo / la donna dei miei sogni! (Say l'uomo / la donna day miey sony) - You are the man / woman of my dreams (my dreams).

35. Sei l’uomo / la donna della mia vita! (Sey l'uomo / la donna della mia vita) - You are the man / woman of my life.

36.Per te farei di tutto! (Per te farey di tutto!) - I will do anything for you!

37.Sono pazzo / pazza di te. (Sono pazzo/pazza di te). - I'm going crazy about you.

38. Sei il grande amore della mia vita. (Say il grande amore della mia vita). - You are the love of my life.

39.Senza di te la vita non ha più senso. (Senza di te la vita non a pyu senso) - Without you, life no longer makes sense.

40.Il mio cuore è solo tuo/tua. (Il mio kuore e solo tuo / tua) - My heart is only yours.

41.Hai conquistato il mio cuore. (Ay conquistato il mio cuore) - You won (conquered) / conquered (conquered) my heart.

42.Giorno e notte sogno solo di te. (Jorno e notte sogno solo di te) - Day and night I dream only about you.

43.Mi hai incantato/incantata. (Mi ay incantato/incantata). - You enchanted / enchanted me.

44.Mi hai stregato/stregata. (Mi ay stregato / stregata) - You bewitched me / bewitched me.

45.Sei il sole della mia vita. (Say il sole della mia vita) - You are the sun of my life.

46. ​​Sei tutto ciò che voglio. (Say tutto che ke volyo) - You are everything I want.

47.Con te voglio invecchiare. (Kon te volyo invekkiare) - I want to grow old with you.

48.Ti voglio sempre avere al mio fianco. (Ti volyo sempre avere al mio fianco) - I want you to always be by my side.

49.Senza di te la vita è un inferno. (Senza di te la vita e inferno) Life without you is hell.

50.Da quando ti conosco la mia vita è un paradiso. (Da quando ti konosco la mia vita e un paradiso). - Since I got to know you (recognized), my life has become paradise.

51.Resta sempre con me! (Resta sempre son me!) - Always stay with me!

52. Potrei guardarti tutto il giorno. (Potrey guadarti tutto il giorno) I could (could) look at you all day.

53.Solo tu mi capisci! (Solo tu mi kapishi!) - Only you understand me!

54.Sono ubriaco / ubriaca di te. (Sono ubriaco / ubriaca di te) - I am intoxicated (intoxicated) with you.

55. Nei tuoi occhi c’è il cielo. (Ney i tuoi okki che il chelo) - There is heaven in your eyes.

56.Se non ci fossi dovrei inventarti. (Se non chi fossi dovrei inventory) If you didn't exist, I would have to invent you.

57.Tu sei un dono del cielo. (Tu sei un dono del chelo) - You are a gift from heaven.

58.Con te voglio passare la mia vita. (Con te volyo passare la mia vita). - I want to spend my whole life with you.

59. Il nostro amore è la cosa più importante nella mia vita. (Il nostro amore e la cosa drink importante nella mia vita) - Our love is the most important thing in my life.

60.Quando chiudo gli occhi vedo solo te. (Kwando kyudo li okki wedo solo di te) - When I close my eyes, I see only you.

61.Entra nella mia vita! (Entra nella mia vita!) - Come into my life!

62.Mi hai conquistato. (Mi ay conquistato) - You conquered / conquered me.

63.La tua bocca mi fa impazzire. (La tua boca mi fa impazzire) - Your mouth is driving me crazy.

64.Vorrei annegare nei tuoi occhi. (Vorrey annegare nei tuoi okki) - I want to drown in your eyes.

65.Tu sei la mia vita. (Tu say la mia vita) - You are my life.

66.Nessuno / nessuna è come te. (Nessuno / nessuna e kome te) - There are no more people like you.

67.Sei il mio tesoro. (Sei il mio tezoro) - You are my treasure.

68.Ardo di amore per te. (Ardo di amore per te) - I am burning with love for you.

69.Ti mangerei. (Ti manjaray) - I would eat you (eat you).

70.Ti ho chiuso nel mio cuore. (Ti o kyuzo nel mio kuore) - I closed you in my heart.

71.Il mio cuore dipende da te. (Il mio kuore dipende da te) - My heart obeys you.

72.Ho preso una sbandata per te. (O preso una sbandata per te). - I fell passionately in love with you (fell in love). (the phrase is often pronounced jokingly).

73.Mi hai fatto perdere la testa. (Mi ai fatto perdere lat esta) - You made me lose my head.

74.Sono in fiamme per te. (Sono in fiamme per te). - I'm burning with feelings for you.

75.Ti ho regalato il mio cuore. (Ti o regalato il mio cuore) - I gave / gave my heart.

76.Il mio cuore batte solo per te. (Il mio kuore batte solo per te) - My heart beats only for you.

77. Sei irresistibile. (Sey irresistibile) - You are irresistible (irresistible).

78.Solo con te riesco ad essere felice. (Sono con te riesko ad essere feliche) - Only with you I become happy.

79.I miei sensi sono pieni di te. (I miei senshi sono pieni di te). - All my feelings are filled with you.

80.Voglio che tu sia solo mio/mia. (Volyo ke tu sia solo mio / mia) - I want you to be (be) only mine (mine).

81.Dai un nuovo senso alla mia vita. (Dai un nuovo senso alla mia vita). - You gave (gave) new meaning my life.

82. Sei un gioello. (Say un joello) - You are a jewel.

83.Per te faccio di tutto. (Per te faccio di tutto) - I will do everything for you.

84.Giorno e notte penso solo a te. (Jorno e notte penso a te) - I think about you day and night.

85.Mi accompagni ovunque io vada. (Mi accompani ovunkwe io vada) - You are always with me, wherever I go (went).

86.Sei la cosa più cara che ho. (Say la koza pyu kara ke o) - You are the most precious thing I have.

87.Ho nostalgia di te. (Oh nostalgia di te). - I miss you.

88.Hai tutto ciò che desidero. (Ay tutto che ke desidero). - You have everything I want.

89.Mi fai sognare. (Mi fay sonyare) - You make me daydream.

90.Senza di te sono solo metà. (Senza di te sono solo mata) - Without you, I am just half.

91. Quando ti vedo dimentico tutto. (Quando ti vedo dimentiko tutto). - When I see you, I forget about everything.

92.Senza di te la vita non ha senso. (Senza di te la vita non a senso). Without you, life has no meaning.

93.Sei il mio angelo. (Say il mio angelo). - You are my angel.

94. Con te dimentico il tempo. (Con te dimentico il tempo) - With you I forget about time.

95.Non ho occhi che per te. (Non o okki ke per te). - I can't take my eyes off you.

96.Sei il mio pensiero preferito. (Say il mio pensiero præfarito). - literally: You are my favorite thought.

97.Mi hai catturato. (Mi ay catturato) - You caught me (caught) / captured (captured), took me prisoner (captured).

98.Non sogno altro che un futuro con te. (Non sonyo altro ke un futuro kon te). “I don’t dream of anything other than a future with you.”

99.Tu sei la mia dolce metà. (Tu sei la mia dolce mata). - You are my better half. (Literally: you are my sweet half).

100.Tu sei la mia cara metà. (Tu sei la mia kara meta). - You are my better half.

101.I tuoi sono gli occhi più belli che io abbia mai visto. (And tuoi sono li okki pew belly ke io abbya mai visto). - You have the most beautiful eyes I have ever seen (seen).