Что такое летучий голландец. Легенда о летучем голландце

Материал из Википедии - свободной энциклопедии

«Лету́чий голла́ндец» (нидерл. De Vliegende Hollander , англ. The Flying Dutchman ) - легендарный парусный корабль-призрак , который не может пристать к берегу и обречён вечно бороздить моря. Обычно люди наблюдают такой корабль издалека, иногда в окружении светящегося ореола. Согласно легенде, когда «Летучий голландец» встречается с другим судном, его команда пытается передать на берег послания людям, которых давно уже нет в живых. В морских поверьях встреча с «Летучим голландцем» считалась плохим предзнаменованием.

Происхождение

Легенда гласит, что в 1700-е годы голландский капитан Филипп Ван дер Деккен (или по некоторым версиям Ван Страатен) возвращался из Ост-Индии и вёз на борту молодую пару. Капитану приглянулась девушка; он убил её суженого, а ей сделал предложение стать его женой, но девушка выбросилась за борт.

Другие версии легенды

  • Ван дер Декен поклялся продать душу дьяволу , если сможет невредимым миновать мыс и не наскочить на скалы. Однако, в договоре он не уточнил, что сделать это нужно только один раз, и потому он был обречён на вечные скитания.
  • Из-за сильных штормов корабль долго не мог обогнуть мыс Горн (по другой версии - мыс Доброй Надежды). Команда взбунтовалась, прося шкипера повернуть назад. Но обозлённый Ван Страатен в ответ начал богохульствовать и заявил, что будет штурмовать мыс Горн, даже если ему придётся плыть до второго пришествия. В ответ на такое богохульство раздался страшный голос с неба: «Да будет так - плыви!».
  • Команда голландского торгового судна заболела страшной болезнью. Из страха, что болезнь может быть занесена на берег, ни один порт не принимал судно. Корабль с умершими от болезни, отсутствия воды и пищи моряками до сих пор бродит по морям и океанам.
  • Одна из версий рассказывает о капитане Фалькенбурге, который был обречён скитаться по Северному морю до дня Страшного суда , играя в кости с дьяволом на собственную душу.
  • Команда «Летучего голландца» так торопилась домой, что не пришла на помощь другому тонущему кораблю, за что была проклята.

Возможное объяснение

Одно из возможных объяснений, а также возникновение названия, связывают с явлением фата-морганы , так как мираж всегда виден над поверхностью воды.

Также возможно, что светящийся ореол - это огни святого Эльма . Морякам их появление сулило надежду на успех, а во время опасности - и на спасение.

    Fata morgana of the ships.jpg

    На этом изображении видно, как под действием фата-морганы изменяются очертания двух кораблей. Четыре фотографии в правой колонке изображают первый корабль, а четыре фотографии в левой - второй.

    Fata Morgana of a boat.jpg

    Цепь изменяющихся миражей.

Существует также версия, что в возникновении легенды сыграла свою роль жёлтая лихорадка . Передаваемая комарами, размножавшимися в ёмкостях с пищевой водой, эта болезнь была вполне способна истребить целый корабль. Встреча с таким кораблем-призраком была действительно опасна для жизни: изголодавшиеся комары тут же нападали на живых моряков и передавали им заразу .

В искусстве

В художественной литературе легенда была представлена во множестве вариаций. В 1839 году вышел роман английского писателя Фредерика Марриета «Корабль-призрак» (англ.) русск. , рассказывающий о скитаниях Филиппа Ван дер Деккена, сына капитана проклятого корабля. Летучему Голландцу посвящено стихотворение Николая Гумилёва « » из цикла «Капитаны», IV, опубликованное в 1909 году. Летучий Голландец упоминается в рассказе Александра Грина «Капитан Дюк».

В качестве аллюзии выражение не раз использовалось в кинематографе. Название «Летучий голландец» носили такие ленты, как фильм Владимира Вардунаса , снятый на ялтинской киностудии «Фора-фильм» в 1990 году, и картина голландского режиссёра Йоса Стеллинга , вышедшая в 1995 году.

Напишите отзыв о статье "Летучий голландец"

Примечания

См. также

  • «Мария Целеста » - другое нарицательное имя для обозначения кораблей-призраков.
  • «Корсары: Город потерянных кораблей » - компьютерная ролевая игра, в которой игроку предоставляется возможность снять проклятие с «Летучего голландца».

Отрывок, характеризующий Летучий голландец

Наташа ехала на первый большой бал в своей жизни. Она в этот день встала в 8 часов утра и целый день находилась в лихорадочной тревоге и деятельности. Все силы ее, с самого утра, были устремлены на то, чтобы они все: она, мама, Соня были одеты как нельзя лучше. Соня и графиня поручились вполне ей. На графине должно было быть масака бархатное платье, на них двух белые дымковые платья на розовых, шелковых чехлах с розанами в корсаже. Волоса должны были быть причесаны a la grecque [по гречески].
Все существенное уже было сделано: ноги, руки, шея, уши были уже особенно тщательно, по бальному, вымыты, надушены и напудрены; обуты уже были шелковые, ажурные чулки и белые атласные башмаки с бантиками; прически были почти окончены. Соня кончала одеваться, графиня тоже; но Наташа, хлопотавшая за всех, отстала. Она еще сидела перед зеркалом в накинутом на худенькие плечи пеньюаре. Соня, уже одетая, стояла посреди комнаты и, нажимая до боли маленьким пальцем, прикалывала последнюю визжавшую под булавкой ленту.
– Не так, не так, Соня, – сказала Наташа, поворачивая голову от прически и хватаясь руками за волоса, которые не поспела отпустить державшая их горничная. – Не так бант, поди сюда. – Соня присела. Наташа переколола ленту иначе.
– Позвольте, барышня, нельзя так, – говорила горничная, державшая волоса Наташи.
– Ах, Боже мой, ну после! Вот так, Соня.
– Скоро ли вы? – послышался голос графини, – уж десять сейчас.
– Сейчас, сейчас. – А вы готовы, мама?
– Только току приколоть.
– Не делайте без меня, – крикнула Наташа: – вы не сумеете!
– Да уж десять.
На бале решено было быть в половине одиннадцатого, a надо было еще Наташе одеться и заехать к Таврическому саду.
Окончив прическу, Наташа в коротенькой юбке, из под которой виднелись бальные башмачки, и в материнской кофточке, подбежала к Соне, осмотрела ее и потом побежала к матери. Поворачивая ей голову, она приколола току, и, едва успев поцеловать ее седые волосы, опять побежала к девушкам, подшивавшим ей юбку.
Дело стояло за Наташиной юбкой, которая была слишком длинна; ее подшивали две девушки, обкусывая торопливо нитки. Третья, с булавками в губах и зубах, бегала от графини к Соне; четвертая держала на высоко поднятой руке всё дымковое платье.
– Мавруша, скорее, голубушка!
– Дайте наперсток оттуда, барышня.
– Скоро ли, наконец? – сказал граф, входя из за двери. – Вот вам духи. Перонская уж заждалась.
– Готово, барышня, – говорила горничная, двумя пальцами поднимая подшитое дымковое платье и что то обдувая и потряхивая, высказывая этим жестом сознание воздушности и чистоты того, что она держала.
Наташа стала надевать платье.
– Сейчас, сейчас, не ходи, папа, – крикнула она отцу, отворившему дверь, еще из под дымки юбки, закрывавшей всё ее лицо. Соня захлопнула дверь. Через минуту графа впустили. Он был в синем фраке, чулках и башмаках, надушенный и припомаженный.
– Ах, папа, ты как хорош, прелесть! – сказала Наташа, стоя посреди комнаты и расправляя складки дымки.
– Позвольте, барышня, позвольте, – говорила девушка, стоя на коленях, обдергивая платье и с одной стороны рта на другую переворачивая языком булавки.
– Воля твоя! – с отчаянием в голосе вскрикнула Соня, оглядев платье Наташи, – воля твоя, опять длинно!
Наташа отошла подальше, чтоб осмотреться в трюмо. Платье было длинно.
– Ей Богу, сударыня, ничего не длинно, – сказала Мавруша, ползавшая по полу за барышней.
– Ну длинно, так заметаем, в одну минутую заметаем, – сказала решительная Дуняша, из платочка на груди вынимая иголку и опять на полу принимаясь за работу.
В это время застенчиво, тихими шагами, вошла графиня в своей токе и бархатном платье.
– Уу! моя красавица! – закричал граф, – лучше вас всех!… – Он хотел обнять ее, но она краснея отстранилась, чтоб не измяться.
– Мама, больше на бок току, – проговорила Наташа. – Я переколю, и бросилась вперед, а девушки, подшивавшие, не успевшие за ней броситься, оторвали кусочек дымки.
– Боже мой! Что ж это такое? Я ей Богу не виновата…
– Ничего, заметаю, не видно будет, – говорила Дуняша.
– Красавица, краля то моя! – сказала из за двери вошедшая няня. – А Сонюшка то, ну красавицы!…
В четверть одиннадцатого наконец сели в кареты и поехали. Но еще нужно было заехать к Таврическому саду.
Перонская была уже готова. Несмотря на ее старость и некрасивость, у нее происходило точно то же, что у Ростовых, хотя не с такой торопливостью (для нее это было дело привычное), но также было надушено, вымыто, напудрено старое, некрасивое тело, также старательно промыто за ушами, и даже, и так же, как у Ростовых, старая горничная восторженно любовалась нарядом своей госпожи, когда она в желтом платье с шифром вышла в гостиную. Перонская похвалила туалеты Ростовых.
Ростовы похвалили ее вкус и туалет, и, бережа прически и платья, в одиннадцать часов разместились по каретам и поехали.

Наташа с утра этого дня не имела ни минуты свободы, и ни разу не успела подумать о том, что предстоит ей.
В сыром, холодном воздухе, в тесноте и неполной темноте колыхающейся кареты, она в первый раз живо представила себе то, что ожидает ее там, на бале, в освещенных залах – музыка, цветы, танцы, государь, вся блестящая молодежь Петербурга. То, что ее ожидало, было так прекрасно, что она не верила даже тому, что это будет: так это было несообразно с впечатлением холода, тесноты и темноты кареты. Она поняла всё то, что ее ожидает, только тогда, когда, пройдя по красному сукну подъезда, она вошла в сени, сняла шубу и пошла рядом с Соней впереди матери между цветами по освещенной лестнице. Только тогда она вспомнила, как ей надо было себя держать на бале и постаралась принять ту величественную манеру, которую она считала необходимой для девушки на бале. Но к счастью ее она почувствовала, что глаза ее разбегались: она ничего не видела ясно, пульс ее забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать у ее сердца. Она не могла принять той манеры, которая бы сделала ее смешною, и шла, замирая от волнения и стараясь всеми силами только скрыть его. И эта то была та самая манера, которая более всего шла к ней. Впереди и сзади их, так же тихо переговариваясь и так же в бальных платьях, входили гости. Зеркала по лестнице отражали дам в белых, голубых, розовых платьях, с бриллиантами и жемчугами на открытых руках и шеях.
Наташа смотрела в зеркала и в отражении не могла отличить себя от других. Всё смешивалось в одну блестящую процессию. При входе в первую залу, равномерный гул голосов, шагов, приветствий – оглушил Наташу; свет и блеск еще более ослепил ее. Хозяин и хозяйка, уже полчаса стоявшие у входной двери и говорившие одни и те же слова входившим: «charme de vous voir», [в восхищении, что вижу вас,] так же встретили и Ростовых с Перонской.
Две девочки в белых платьях, с одинаковыми розами в черных волосах, одинаково присели, но невольно хозяйка остановила дольше свой взгляд на тоненькой Наташе. Она посмотрела на нее, и ей одной особенно улыбнулась в придачу к своей хозяйской улыбке. Глядя на нее, хозяйка вспомнила, может быть, и свое золотое, невозвратное девичье время, и свой первый бал. Хозяин тоже проводил глазами Наташу и спросил у графа, которая его дочь?
– Charmante! [Очаровательна!] – сказал он, поцеловав кончики своих пальцев.
В зале стояли гости, теснясь у входной двери, ожидая государя. Графиня поместилась в первых рядах этой толпы. Наташа слышала и чувствовала, что несколько голосов спросили про нее и смотрели на нее. Она поняла, что она понравилась тем, которые обратили на нее внимание, и это наблюдение несколько успокоило ее.
«Есть такие же, как и мы, есть и хуже нас» – подумала она.
Перонская называла графине самых значительных лиц, бывших на бале.
– Вот это голландский посланик, видите, седой, – говорила Перонская, указывая на старичка с серебряной сединой курчавых, обильных волос, окруженного дамами, которых он чему то заставлял смеяться.
– А вот она, царица Петербурга, графиня Безухая, – говорила она, указывая на входившую Элен.
– Как хороша! Не уступит Марье Антоновне; смотрите, как за ней увиваются и молодые и старые. И хороша, и умна… Говорят принц… без ума от нее. А вот эти две, хоть и нехороши, да еще больше окружены.
Она указала на проходивших через залу даму с очень некрасивой дочерью.
– Это миллионерка невеста, – сказала Перонская. – А вот и женихи.
– Это брат Безуховой – Анатоль Курагин, – сказала она, указывая на красавца кавалергарда, который прошел мимо их, с высоты поднятой головы через дам глядя куда то. – Как хорош! неправда ли? Говорят, женят его на этой богатой. .И ваш то соusin, Друбецкой, тоже очень увивается. Говорят, миллионы. – Как же, это сам французский посланник, – отвечала она о Коленкуре на вопрос графини, кто это. – Посмотрите, как царь какой нибудь. А всё таки милы, очень милы французы. Нет милей для общества. А вот и она! Нет, всё лучше всех наша Марья то Антоновна! И как просто одета. Прелесть! – А этот то, толстый, в очках, фармазон всемирный, – сказала Перонская, указывая на Безухова. – С женою то его рядом поставьте: то то шут гороховый!

Плавание по морям в древние времена было сопряжено со многими опасностями. Гибель людей во время штормов вызывала не только страх перед стихией, но и порождала множество грустных песен. Иногда в море встречались корабли, на которых не было ни одного человека. Попадались и такие суда, на которых находили одни человеческие останки. И тотчас возникали разные мистические сказания, легенды. Целый цикл легенд был создан о «Летучем голландце» - корабле-призраке, встреча с которым в море не сулила ничего хорошего. Считается, что легенда о «Летучем голландце» зародилась в Голландии в начале XVII века.

В давние времена жил в Голландии рыжеволосый капитан Ван Страатен, о котором говорили, что он любит золото больше, чем самого себя. Он набирал себе команду на корабль из отпетых головорезов, и они все беспрекословно подчинялись ему. Он был суров и жесток ко всем и для усмирения непокорных носил с собой плеть со свинцовым шариком на конце.

Ван Страатен считался самым удачливым капитаном. Попасть к нему на корабль означало неплохо заработать. Своим морякам он платил хорошие деньги. Ван Страатен плавал к берегам Индии, Австралии, Новой Зеландии. Оттуда брал на борт ценные камни, золотые изделия, пряности, шелковые ткани. Нередко он привозил с собой живой товар - рабов. На невольничьем рынке они хорошо продавались и приносили капитану немалую прибыль.

Капитан Ван Страатен любил рассказывать о своих приключениях. От него жители прибрежных рыбацких поселков узнавали о роковых течениях, коварных штормовых ветрах, брошенных кораблях, бороздящих морские просторы, о спрятанных пиратами сокровищах на дальних островах, морских девах и дьяволах, прятавшихся в пучинах. Ван Страатен считался бесстрашным и везучим. С ним моряки не боялись ни бурных течений, сильных ветров, штормов и морских дьяволов.

Однажды Ван Страатен поспорил с одним приезжим капитаном, что легко обогнет мыс Горн - конечную точку Южной Америки, пройдет против течения и против ветра. Когда вернется, он расскажет о своем приключении, а в качестве доказательства привезет с собой американских индейцев. С ним заключили пари все присутствовавшие в рыбацком ресторане капитаны.

Мыс Горн - самое опасное место для прохождения кораблей. Там сходятся воды трех океанов, там вечно бушуют ветра. Даже бывалые «морские волки» редко отваживались обогнуть его. Говорили, что это проклятое место, там на дне прикованный тяжелыми цепями лежит морской дьявол. Едва он видит проплывающее над ним судно, как начинает бесноваться, стараясь его погубить. Он вызывает волны, насылает ветра. Вот кого надо молить о снисхождении.

Ван Страатен не хотел никого слушать. Он сказал, что обязательно обогнет мыс Горн и вернется в Голландию целым и невредимым. Он набрал себе новую команду, заново оснастил корабль, поставил новые паруса, загрузил солонину, вина и отправился в плавание. Но на этот раз ему не везло. Он с большим трудом добрался до мыса Горн.

Шторма, дожди здорово потрепали его корабль, запасы продовольствия кончились, команда требовала причалить к берегу, а он упорно продолжал путь, стремясь обогнуть мыс Горн. Только ничего у него не получалось. Едва его корабль начинал огибать мыс, как принимался дуть страшный ветер, на море поднимались гигантские волны, они ломали мачты, срывали паруса. Ван Страатен отплывал назад, искал спокойную бухту, где занимался ремонтом судна.
Наконец ему надоела такая игра в кошки-мышки со стихией. В очередной раз подплыв к мысу Горн, он крикнул:

Эй, морской дьявол, угомонись. Пропусти меня мимо мыса, я буду верой и правдой служить тебе.
Внезапно ветер стих, волны улеглись, и потрепанный корабль Ван Страатена обогнул мыс Горн. Капитан рассчитывал обмануть морского дьявола, но это ему не удалось…

Один из моряков, который бежал с его корабля, рассказывал, что Ван Страатен служит теперь морскому дьяволу, который даровал капитану вечную жизнь. С тех пор корабль Ван Страатена носится по волнам неподалеку от современного Кейптауна. Его корабль стал призраком, он пугает моряков, сбивает их с курса. Такую задачу ему дал морской дьявол, которому капитан продал свою душу.

Происхождение

В искусстве

Образ «Летучего голландца» был весьма популярен в искусстве XIX -XX веков .

  • Опера «Летучий голландец или корабль-призрак» (‘The Flying Dutchman’), сл. Фицболла, музыка Родуэлла () (1826, Adelphi Theatre).
  • «Летучий голландец » - одна из первых опер Рихарда Вагнера , увидевшая свет в Дрездене в 1843 году. Музыка к опере писалась очень быстро, после поездки Вагнера с женой Минной на корабле в Англию, во время которой они попали в шторм, что и дало пищу воображению композитора.
  • «Корабль-призрак» (англ. ) (1839) - роман английского писателя Фредерика Марриета , рассказывающий о скитаниях Филиппа Ван дер Деккена, сына капитана проклятого корабля.
  • Популярная британская баллада «Плотник» (англ. The House Carpenter ) рассказывает историю о молодой женщине, которую юноша (дьявол в образе юноши) соблазняет богатыми посулами, уговаривая уехать с ним. Девушка решается покинуть своего мужа плотника и детей, садится на его корабль, но через несколько недель плавания он идёт ко дну. В некоторых версиях баллады дьявол сам топит свой корабль, а в некоторых - он разбивается во время шторма. Поверье это связано с тем, что кораблям, на борту которых едут неверные супруги, уготована трагическая участь, а капитан-дьявол отождествляется с капитаном «Летучего голландца».
  • Стихотворение Н. Гумилёва « » из цикла «Капитаны», IV.
  • «Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца » (2006) и «Пираты Карибского моря: На краю света » (2007) - вторая и третья части серии остросюжетных фильмов кинокомпании «Walt Disney Pictures» о пиратах. Капитаном является Дейви Джонс , персонаж другой морской легенды - про сундук Дэви Джонса
  • Появляется в мультсериале «Губка Боб Квадратные Штаны ».
  • Композиция «Seemann » немецкой рок-группы «Rammstein » рассказывает историю, основанную на легенде о «Летучем голландце».
  • «Летучий голландец» - московская рок-группа 1992-1997 годов.
  • В романе Леонида Платова «Секретный фарватер» «Летучим голландцем» называют засекреченную подводную лодку, выполняющую задания особой важности для нужд Третьего Рейха. Также в романе приводится одна из версий легенды в литературной обработке. В частности, в конце легенды сказано, что есть некое слово, если произнести его при встрече с «Летучим Голландцем», проклятие будет разрушено навсегда.
  • «Летучий голландец» - песня на стихи Бориса Баркаса, исполнявшаяся в 70-е годы в рок-андеграудной среде, в частности, российской рок-групой «Машина времени » с альбома «Неизданное I », вышедшего в 1996 году.
  • «Летучий Голландец», художественный фильм, Фора-фильм - Ялта-фильм, 1990 г.
  • «Летучий голландец» (1993) - музыкальная пьеса для гитары композитора В. Козлова.
  • «Летучий голландец» - песня российской пауэр-метал-группы «NeverLie».
  • «Летучий голландец » - фильм голландского режиссёра Йоса Стеллинга, выпущенный в 1995 году.
  • «Летучий голландец» - корабль-призрак в манге и аниме «One Piece ». Капитаном является представитель расы рыболюдей Ван Дер Деккен IX, потомок первого капитана легендарного судна.
  • «Легенда о Летучем Голландце» книга С. Сахарнова 1995 г.
  • «Летучий голландец» (The Dutch Wife, 2002) - книга канадского писателя Эрика Маккормака .
  • Упоминается в качестве страшной морской легенды в рассказе «Капитан Дюк» Александра Грина .
  • В книге «Двое с „Летучего Голландца“» писателя Брайана Джейкса представлена одна из вариаций легенды о Летучем Голландце. Вокруг нее развивается повествование.
  • Роман Анатолия Кудрявицкого «Летучий голландец» (2012) дает новую версию легенды, где капитан проигрывает спор Смерти и Смерти При Жизни, и достается последней, на чем и основано последующее повествование о российской жизни в 70-х годах 20-го века.

См. также

  • «Мария Целеста » - другое нарицательное имя для обозначения кораблей-призраков.
  • «Корсары: Город потерянных кораблей » - компьютерная ролевая игра, в которой игроку предоставляется возможность снять проклятие с «Летучего голландца».

Wikimedia Foundation . 2010 .

Синонимы :

Л Летучий Голландец представляет собой парусник, который является самым легендарным кораблем-призраком существующим на сегодняшний день.

Легенда про Филиппа Ван Дер Деккена

Основная версия легенды про Летучий Голландец берет начало в XVI веке, в пик периода «Великих географических открытий». В самой легенде нет имени командира корабля-призрака, но на эту кандидатуру метят как минимум два капитана. Первым из них является Филипп Ван Дер Деккен, а вторым Ван Страатен. Сказать точно, кто был капитаном того судна уже невозможно, но у Деккена сложена уже личная легенда. Согласно этой легенде Филипп был прекрасным и образованным молодым человеком из Константинополя, но после зверского убийства его семьи все изменилось. Он покинул Константинополь и перебрался в Голландию, где осознал, что его дальнейшая дорога ведет к пиратству. В легендах его характеризуют как бесстрашного, сурового, бездушного человека с плетью и рыжей бородой, которая во время грозы горит красным пламенем.


Легенда о том как Летучий Голландец становится кораблем-призраком с командой из проклятых душ начинается с того как на борт к капитану попросилась пара влюбленных. Богатый молодой человек подошел к Деккену с просьбой перевезти его с невестой на остров, где жил отец невесты. Молодой человек хотел попросить у отца руки его дочери и Филип не отказал ему. Во время их переправы капитан прознал у слуги жениха, что тот везет с собой несметные богатства и убил всех его слуг. Самого жениха Деккен кинул в море, а его невесте он предложил два варианта развития событий. Либо она становится его служанкой, либо идет ко дну вместе со своим женихом. Девушка прокляла корабль и капитана на то, чтобы тот никогда не вернулся на сушу и прыгнула в бездну. С тех пор корабль и его команда плавают в водах мирового океана, и являются символом «обреченности» для тех кто видел его.

Другие версии легенды

Существует множество версий этой легенды с разными сюжетами, но концовка этих легенд всегда одна - корабль и его команда остаются проклятыми на то, чтобы плавать до скончания веков по морям и океанам. Рассмотримже самые популярные:

Существует версия, что капитан судна хотел обогнуть Мыс Доброй Надежды и в это время начался сильнейший шторм. Штурман просил капитана о том чтобы переждать шторм, но тот пристрелил его на глазах всей команды и поклялся, что никто не сойдет с корабля пока они не обогнут мыс, даже если на это уйдет целая вечность и голос с неба сказал: «Да будет так!».

Следующая версия аналогична предыдущей, только заключается в том что капитан продал душу дьяволу чтоб обогнуть мыс, но тот обманул и обрек обрек на вечные скитания.

Еще одна версия заключается в том, что экипаж судна заболел страшной болезнью и ни один порт не принял их, потому что побоялись распространения эпидемии. Вследствие чего капитан заключил сделку с дьяволом, чтобы остаться в живых и продолжать уничтожать корабли.

Историческая подоплетка легенды

Историческая подоплетка легенды о Летучем Голландце заключается в том, что в те времена свирепствовала так называемая «желтая лихорадка». Желтая лихорадка – это вирусное геморрагическое заболевание, вспышка которой пришлась на Южную Африку и Южную Америку. Болезнь передается укусами комаров, которые размножаются в емкостях с пищевой водой. Эта болезнь вполне способна была истребить целый экипаж корабля. Встреча с пиратским кораблем сама по себе не предвещает ничего хорошего, а если на борту еще и желтая лихорадка? Представьте окровавленных людей с волдырями по всему телу штурмующие корабль! Так могла и зародиться легенда о Летучем Голландце.

Встречи с Летучим Голландцем ни сулят ничего хорошего. Считается, что все кто видел этот корабль-призрак умирают мучительными смертями. В XVIII - XX веках было множество упоминаний о встречах с кораблем-призраком по всему миру. Очень большое количество упоминаний было и в литературе того времени. Записи встречаются в заметках у таких людей как Джон Лейден, Томас Мур, Джордж Баррингтон и еще множество других. Самая известная встреча с Голландцем приходится на 11 июля 1881 года. Эта встреча произошла с князьями Георгием и его братом Альбертом Виктором Уэльскими у берегов Австралии в проливе Басс. Об этой встрече стало известно из личных земеток князя Георгия. Еще известно, что в течении часа после встречи с призраком, умер странной смертью один из 13 человек видевших судно.


В течение многих веков матросы из уст в уста передавали историю о громадном черном корабле, который двигался со сверхъестественной скоростью, несмотря на разорванные паруса. Многие утверждали, что видели легендарного «Летучего голландца» своими глазами, после чего их ждали трагические несчастья и удары судьбы. А для некоторых встреча с этим загадочным судном и вовсе оказалась фатальной. Некоторые современные исследователи всерьез полагают, что они действительно разгадали тайну «Летучего голландца».




В рассказе Эдгара Аллана По «Рукопись, найденная в бутылке» (1833 год) повествуется о человеке, который после кораблекрушения попадает на таинственное судно. Его первая встреча с грозным кораблем описана в трагичной сцене, типичной для По:

«Подняв свой взор кверху, я увидел зрелище, от которого кровь заледенела у меня в жилах. На огромной высоте прямо над нами, на самом краю крутого водяного обрыва вздыбился гигантский корабль водоизмещением не меньше четырех тысяч тонн. Хотя он висел на гребне волны, во сто раз превышавшей его собственную высоту, истинные размеры его все равно превосходили размеры любого существующего на свете линейного корабля или судна Ост-Индской компании. Его колоссальный тускло-черный корпус не оживляли обычные для всех кораблей резные украшения. [...] Но особый ужас и изумление внушило нам то, что, презрев бушевавшее с неукротимой яростию море, корабль этот несся на всех парусах навстречу совершенно сверхъестественному ураганному ветру.»





Скорее всего американского писателя вдохновили рассказы о «Летучем голландце». Согласно легенде, это громадный корабль, который был проклят и обречен плавать в море целую вечность. В среде моряков говорили, что капитан корабля, возвращаясь из Ост-Индии, погубил влюбленную пару. Проходя мыс Доброй Надежды, судно попало в шторм. Капитан-богохульник поклялся, что никто из его экипажа не ступит на землю, чем накликал беду. И теперь мрачное судно с бессмертной командой бороздит просторы океана. Лишь раз в десять лет капитан может сойти на берег, чтобы найти себе жену и таким образом снять чары.



Обычно «Летучего голландца» видели издалека, когда он стремительно плыл под всеми парусами навстречу ветрe, что не могло не пугать бывалых моряков. Лишь иногда странный корабль приближался, и его матросы просили передать письма их родным. В любом случае встреча с «проклятым» судном считалась у суеверных моряков дурной приметой.



Морских легенд и небылиц о корабле придумано много, но нет никаких реальных подтверждений истории о «Летучем голландце». Есть лишь одна теория, объясняющая появление призрачного корабля, который может скользить по волнам против ветра и даже летать в воздухе. Все дело в оптической иллюзии.



Обман зрения или фата-моргана (название в честь феи Морганы, колдуньи из сказок про короля Артура) происходит из-за образования нескольких слоев воздуха с разными температурами. Они становятся своеобразными «зеркалами», с помощью которых «картинка» передается очень далеко. При этом изображение корабля отражается несколько раз. Таким образом, можно увидеть суда или острова, находящиеся далеко за горизонтом. Будет казаться, что они «плывут» прямо по воздуху.